Présentation de la résidence

Ryoko Sekiguchi, née en 1970 à Tokyo, vivant à Paris depuis 1997, est poète et traductrice. Elle a obtenu le prix Cahiers de la poésie contemporaine, en 1988. Elle publie en japonais depuis 1988, est traduite en français depuis 1999, et écrit en français depuis 2003. Traduisant « dans les deux sens » (du français au japonais et vice-versa), elle considère son travail comme toujours « traversé par une certaine manière d’être à deux ».

Bibliographie
Elle a écrit notamment Héliotropes, et Deux marchés, de nouveau, Calque, aux éditions P.O.L. ;
Apparition, avec Rainier Lericolais (Les Cahiers de la Seine, 2005) ;
Le monde est rond, avec Suzanne Doppelt et Marc Charpin (Créaphis, 2004) ; Cassiopée Péca (cipM, 2001).
Elle a traduit, entre autres, Pierre Alferi, Atiq Rahimi, Yoko Tawada, Jean Echenoz et Gôzô Yoshimasu ainsi que de la poésie classique japonaise et de nombreux mangas d’auteurs.
Vous pouvez l’écouter ici et ici.

Son projet de résidence, de septembre 2011 à juin 2012, intitulé « Je te raconte mon histoire, tu me raconteras ton histoire » est un dialogue, un échange d’histoires, autour du thème de la cuisine. Ryoko Sekiguchi se racontera par le biais d’une collection de dix ouvrages, publiés au rythme d’un par mois. Elle recueillera les récits du public lors de rencontres publiques, à la librairie La Cocotte, à la bibliothèque Faidherbe et à la bibliothèque de l’hôpital Saint-Antoine.
Parallèlement, elle travaillera à l’écriture d’un livre intitulé Guide de Tokyo à l’usage des fantômes.

La structure d’accueil, la librairie La Cocotte, « librairie du goût », propose une sélection de livres gourmands : livres de recettes, surtout, mais pas uniquement : elle propose aussi des ouvrages de design, de photo, des mangas, des romans, des essais… Lieu de convivialité, elle propose aussi un salon de thé.

21 août 2011
T T+