Ernst Herbeck / 100 poèmes | |
"écrits fous magistraux", c'est le titre de la collection de Harpo &, où vont paraître, avec une postface de Léo Navratil, les premiers poèmes d'Ernst Herbeck traduits en français. C'est Jacques Rebotier qui attire notre attention sur cette publication. On en fait part bien volontiers. à lire (en anglais) : un entretien
avec Leo Navratil, psychiatre, éditeur de Herbeck, sur art
et schizophrénie à découvrir : les éditions Harpo & ont publié Les Cahiers de Voronoej de Mandelstam, des lettres de Chaissac, et plusieurs livres de Jacques Rebotier le site de Jacques Rebotier, voQue et son théâtre des questions "personne n'aurait pu se douter qu'un homme aussi gravement handicapé dans sa parole, chaque fois qu'on lui donnerait du papier, de quoi écrire et un mot-clé, trouverait , tout au long de 30 années, le chemin de tels trésors linguistiques" Ernst Jandl |
Ernst Herbeck, 1920-1991, est, à sa demande,
interné en 1946 à l'hôpital psychiatrique du Gugging.
Répondant à la suggestion de son médecin, il y écrit
pendant trente ans des milliers de poèmes, qui sont autant de cailloux.
J'ai envie de parler à leur sujet d'intra-réalisme, tant
ils traitent d'une réalité infraphysique (il y a quoi à
l'intérieur des objets, ou plutôt: comment est le réel
quand on passe à l'échelle en-dessous ?) Et dans les mots
eux-mêmes,il y a quoi ? Comment elle pense, la langue ?
Ce grand livre est publié, en bilingue, par ce qu'on appelle
un petit éditeur: Harpo &. Il sera en librairie le 12 novembre. |
1
2
3 4
© éditions Harpo - traductions : Eric Dortu - Sabine Günther - Pierre Mréjen - Hendrik Sturm - Bénédicte Vilgrain |