Textes fondateurs

Textes écrits collectivement dès les débuts du groupe, points de repères de l’Outranspo encore aujourd’hui.

Acts de fundación de l’Outranspo

À sa création en 2012, l’Ouvroir de translation potencial s’est doté d’un manifeste, corédigé par ses trois fondateurs, Camille Bloomfield, Pablo Martín Ruiz et Rachel Galvin, et simultanément traduit dans leurs trois langues natales. Voici sa première parution en France.

Classification des contraintes & procédés de traduction

Matrice conceptuelle de l’Outranspo et réservoir de pratiques, cette classification, pour la première fois traduite en français, est régulièrement enrichie par le groupe au fil de ses cueillettes