Imad el-Dine Moussa et Guillaume Decourt, II
1
Tel un espoir perdu
L’oiseau regarde en arrière des rails
Il avale ce qu’il peut de l’air pur
Le sol est en plastique
L’osier aussi
Dans le jardin tout près
Tout est poussière
2
Mon cœur toujours
Dans ma main
Et mon œil vers l’infini
Matin et soir
Une chanson timide
Répétée par des gorges silencieuses
C’est ainsi, ni l’écho des fruits d’or
Ni les arbres de l’automne
Ne rendent à l’âme son brillant
1
كأمل٠م٠قودÙ
ينظر٠الطائر٠من خل٠القضبانÙ
ويرتشÙ
ما تيسّر
من هواء٠نظي٠٠،
الأرض٠البلاستيكيّة
والغصن٠كذلك..
بينما
- Ù ÙŠ الØديقة٠المجاورة٠-
كلّ٠الأشياء هباء.
2
هكذا دائماً
قلبي ٠ي ك٠ّي
وعيني على اللانهاية٠..
- صباØ/ مساء-
نشيدٌ خجولٌ
تردّده٠الØناجر الصامتة..
هكذا
هكذا
لا رنين الث مار الذهبيّ
ولا هبوب الأشجار الخري٠يّة
ØªØ¹ÙŠØ¯Ù Ù„Ù„Ø±ÙˆØ Ø£Ù„Ù‚Ù‡Ø§ المنشود.
1.
Juliette s’occupe de lapsus quand Sébastien rentre du travail. Héloïse a perdu son père. Nous ne nous aimerons plus dans les bois. Louise, Pierre ou Joseph n’aura jamais existé. La maison est vendue. Il n’y a plus d’espoir.
2.
Bernard le Polonais qui chante Mexico, Patricia qui rit fort. Angélique se prostitue pour le plaisir. Un enfant sépare ses parents. Tu as tué Marie-France. Des marcheurs du dimanche, un chien aboie. Je sais que tout est perdu.
1
جولييت مشغولة بالتزلج، بينما سيباستيان يعود من العمل. هيلواز ٠قد والده، لم نعد عشاقاً ٠ي الغابات. لويز، بيير، أو جوزي٠، لن يكونوا موجودين أبداً. البيت٠بيعَ، وما من أمل.
2
بيرنار البولوني الذي يغني بالمكسيكية، باتريسيا التي تضØÙƒ بقوة. آنجيليك العاهرة من أجل المتعة. Ø·Ù Ù„ يسبب طلاق أبَوَيه. أنتَ قتلتَ ماري ٠رانس. مشاة يوم الأØد، كلب ينبØØŒ أعر٠أن كل شيء ضاع.
1
Comme une chanson de matin
Un timide baiser
Le flocon de neige chante en février son amour enfui
En silence il agrège la nostalgie du ciel
2
Il regarde
Pas seulement pour regarder
L’arbre c’est sa maison
L’arbre c’est de l’eau, c’est de l’air
La forêt c’est sa mère
Aucun doute
3
Silencieux
Il regarde
Celui qui vole, s’il chante, c’est avec les yeux
Il est comme un poème d’amour
Au matin
Ou le soir
4
Il y a une chanson
Un regard amoureux
Dans cet automne froid
Il y a un Å“il
Une symphonie
On dirait la chute les feuilles
Dans une autre saison
On dirait l’éclosion d’un chou
Ou d’une fleur, dans le petit matin
1
تماماً..
كتغريدة٠صباØيّةÙ
أو
كق٠بلة٠خجولة٠..
ت٠غنّي ند٠ة الث لج
- ٠ي شباط-
Øبّها الزائل.
الند٠ةÙ
التي
Øنين٠السماء الصامت.
2
يَنظر٠..
لا لينظر Ù Øسب؛
الشجرة٠بيت٠ه٠..
الشجرةÙ
التي
من ماء٠وهواء،
والغابة٠أ٠مّه٠، دونَ شكّ.
3
صامتاً ينظر٠..
ينظر٠..
الطائر٠إنْ غَرَّدَ/
٠َب٠عَين٠ه٠.
الطائرÙ
الذي
كقصيدة٠Ø٠بّ/
صباØ- مساء.
4
بيته٠..
Ø« مّة أنشودةٌ أو نظرة Øبّ
Ù ÙŠ
هذا
الخريÙ
البارد.
ث مّ عينٌ أو سيم٠ونية
- تماماً-
كتساقط٠أوراقÙ
Ù ÙŠ
غير
أوانها؛
أو
كنموّ برعم
أو
ØªÙ ØªÙ‘Ø ÙˆØ±Ø¯Ø©Ù ØŒ بداية الصباØ.
1.
Les vendanges nécessitent de l’entrain. Tom et Léo travaillent le bois. Abdelaziz est parti vivre loin. Aline a grossi, puis maigri. Qui va là  ? On ne répétera pas ce qu’il ne faut pas répéter.
2.
Alexia vit avec un homme qui lave son petit chien. Vicky fait des efforts. Helena donne le sein trop longtemps. J’ai l’air d’un touriste dans mon propre pays. Les gens qui s’aiment font chambre à part.
3.
Elle enterre son canari dans le jardin. Nous nous demandons s’il faut dire quelques mots. Après deux semaines, le chat dort avec le chien. Les digitales sont un poison violent. Le pin Douglas est abattu.
4.
Du vin chaud sous la neige. Patrick honore Sylviane le dimanche. Les professeurs de piano sont des concertistes ratés. Julian deviendra mathématicien. On joue les scènes d’enfants. Le poète parle.
1
يتطلب٠الØصاد٠الØماسَ، توم وليو يعملان مع الخشب، عبد العزيز غادرَ كي يعيشَ بعيداً، آلين كب٠رتْ وصارت أكث ر Ù†Øا٠ة، من سيذهب٠إلى هناك؟، لن نردد ما لا يجب أن ي٠عاد.
2
أليكسيا تعيش مع رجل ينظ٠كلبها الصغير، ٠يكي تبذل الجهدَ، هيلينا تعطي نهدها لوقت طويل جداً، كنت أشعر٠أنني Ø³Ø§Ø¦Ø Ù ÙŠ بلادي،كأنني من أولئك الذين ÙŠØبون أن يأخذوا غر٠ة معزولة.
3
تدخل طائر الكناري Ù ÙŠ الØديقة، نطلب إن كان لينا أن نقول بعض الكلمات، بعد أسبوعين تنام القطة مع الكلب، التكنولوجيا الرقمية شديدة السميَّة.
4
من نبيذ ساخن تØت الغيم، باتريك يشر٠سيل٠يان يوم الأØد، مدرسو البيانو ي٠و٠ّتون الØÙ Ù„ØŒ جوليان سو٠يكون مختصاً بالرياضيات، سو٠نلعب مشاهد الأط٠ال، الشاعر يتكلم.