Au nom de ce que je raconte
City to city
on l’appelle
City to city
On l’appelle comme ça
depuis son pays
il allait Il paraît de là à là
vivait de ville en ville
On dit que s’il n’était pas parti
il allait finir par partir
il était fait pour partir
comme son père
Son père est allé
de coin en coin
de bouts en bouts
bout de là à bout d’ici
point de la terre à point de la terre il a fait toute la terre
mais il n’a jamais quitté le pays
lui son père
il n’a voyagé que dans sa tête !
Ce jour-là
je marche dans la rue
qui je revois ?
City to city !
City to city
on s’est rencontré
quand j’ai quitté la Cité des dieux
la traversée
on l’a faite
On a traversé avec lui
ensemble
c’était avec lui
On avait dit on ne court pas
quel que soit le cas
on ne court pas
Quand le bateau s’arrête
on ne court pas
Il se met à courir
il détalle comme un dingue
sprinte comme un malade
il y a dans le bateau ce type
il disait il fait 6 m même au repos
il était géant
le géant de sa race
J’ai couru moi aussi
on est repéré aussi
…
j’ai pu finalement leur échapper
City to city me dit
il a pu s’échapper aussi
qu’il a fait trois mois là-bas
avant de passer
Je lui dis j’ai traîné moi aussi
deux mois, avant de passer
finalement
la frontière
City to city
Il me fait remarquer que mon tricot est à l’envers
Je lui dis
je l’ai mis comme ça
l’autre côté est sale, très
Je n’ai pas où le laver
je n’ai même pas où me prendre une douche, moi
Il me dit, il habite une maison dans le 20
dans le 20 une maison avec d’autres gars
il est tombé sur eux quand il est arrivé
ce sont des gens bien
on ne perd rien à aller voir
Mais ... vu la situation il ne sait pas.
Les autres sont à l’intérieur
Jean les rejoint
il entre quand il arrive
City to city sort, à un moment
il me rejoint sur la cour
il me dit
– t’es du genre chanceux toi !
C’est comme ça que je suis arrivé
à la House
Un jour City to city sort
il ne revient pas le soir
Il ne revient pas le lendemain
Il n’est plus jamais revenu