L’Atelier parlé de traduction # 2

La deuxième séance de l’Atelier parlé de traduction avec Pascal Poyet

aura lieu le Mardi 4 juin 2019 de 18h30 à21h

aux Laboratoires d’Aubervilliers (adresse en bas de l’article).

Ouvert àqui veut parler de traduire et traduire en parlant.

Réservation en ligne.

Une évocation de la première séance (notes, photographies, textes) en cliquant sur ce lien.

— 

Dans le prolongement de ses interventions àla Mosaïque des Lexiques et dans le cadre de sa résidence aux Laboratoires d’Aubervilliers, Pascal Poyet propose une plongée collective dans la traduction mais d’un sonnet de Shakespeare.

Déplaçons un sonnet de Shakespeare des rives de la Tamise aux berges du canal Saint-Denis…

Ne lisons pas tout de suite : regardons. Comment est-il fait ? De quoi ? Des mots se répètent-ils ? Des phrases ? Parlons de ce que nous voyons (sans chercher à« comprendre  »).

Puis, àpartir d’une traduction mot àmot, racontons-nous ce qu’il dit. Il y a peut-être plusieurs versions.

Cessons de lire ànouveau et retournons au sonnet original. Allons d’un endroit àl’autre du texte. Tentons de « plier  » ce que nous venons de nous raconter àce que nous voyons. (Un peu comme, lors d’une reconstitution, le récit des faits est confronté àla réalité des lieux.) Il y aura sà»rement plusieurs versions.

Le français y suffira-t-il ? Ou plutôt, quel français ? Il y faudra sans doute toutes nos versions du français. Et d’autres langues invitées ?

Les ateliers ont lieu
aux Laboratoires d’Aubervilliers
41 rue Lecuyer
93300 Aubervilliers
Informations :
01 53 56 15 90 puis touche 1

Il n’est pas nécessaire de connaître l’anglais pour participer.

30 mai 2019
T T+