dossier Ryoko Sekiguchi

Ryoko Sekiguchi parle, lit, cuisine © Pascal Grillot, Médiathèque de Saint-Jean-de-Monts, février 2013

Ryoko Sekiguchi, née en 1970 à Tokyo, vivant à Paris depuis 1997, est poète et traductrice. Elle a obtenu le prix Cahiers de la poésie contemporaine, en 1988. Elle publie en japonais depuis 1988, est traduite en français depuis 1999, et écrit en français depuis 2003. Traduisant « dans les deux sens » (du français au japonais et vice-versa), elle considère son travail comme toujours « traversé par une certaine manière d’être à deux ».

Bibliographie

Ryoko Sekiguchi lit La Voix Sombre lors de la Nuit remue 10

Écrire double | Ryoko Sekiguchi

Un texte de 2005

Comment nommer une catastrophe | Ryoko Sekiguchi

Un texte inédit, dans ce nouveau dossier auteur(e)

Elles | Ryoko Sekiguchi

Un texte inédit, pour inaugurer ce nouveau dossier auteur(e)

"On ne sait pas toujours quoi faire avec ses morts."

Lecture par Thomas Giraud du livre de Ryoko Sekiguchi et Felipe Ribon, Dîner Fantasma (éditions Manuella, avril 2016)

Le Club des gourmets et autres cuisines japonaises, par Ryoko Sekiguchi (P.O.L, 2013)

Choix et présentations de textes japonais, traduits par Ryoko Sekiguchi et Patrick Honnoré, avec des illustrations de La Cocotte.

liens

  • Meanwhile, in Fukushima …

    Rencontre avec Ryoko Sekiguchi qui contribue au projet « Et pendant ce temps là à Fukushima » en choisissant de donner une lecture de trois textes. Les enregistrements ont eu lieu le 7 septembre 2012 dans l’auditorium du Carré d’art bibliothèque, aux bons soins de Guillaume Boppe, initiateur des rencontres poétiques de la médiathèque de Nîmes.

  • Ryoko Sekiguchi à la librairie La Cocotte (Paris XI)

    Résidence d’écriture dans une librairie culinaire | 2011-2012