Calendrier des rencontres

Sous l’égide de la librairie Vendredi
67 Rue des Martyrs, 75009 Paris
Les rencontres se dérouleront à chaque fois à 19 heures au 10 place Charles-Dullin, Paris 18° (près du Théâtre de l’Atelier).
En raison du nombre très limité de places, il est nécessaire de s’inscrire à l’adresse suivante : librairievendredi[arobase]wanadoo.fr, en précisant les rencontres concernées.

10 juin 2021 : lire et transmettre une œuvre traduite. Geneviève Brisac et Virginia Woolf.
Bibliographie choisie :
Sisyphe est une femme, la Marche du cavalier, L’Olivier, 2019.
Petite, Points Seuil, 2008.
La Double Vie de Virginia Woolf (avec Agnès Desarthe), Points Seuil, 2008.
Geneviève Brisac a par ailleurs consacré une grande traversée l’été dernier à Anna Akhmatova, qu’on peut encore réécouter sur France Culture.
https://www.franceculture.fr/emissions/grandes-traversees-anna-akhmatova-linconnue-de-leningrad/saison-29-06-2020-23-08-2020

11 juin 2021 : traduire - toute une histoire, Bernard Banoun, co-éditeur avec Isabelle Poulin et Yves Chevrel de l’Histoire des traductions en langue française. 1914- 2000
Bibliographie choisie :
Histoire des traductions en langue française en quatre volumes sous la direction d’Yves Chevrel et Jean-Yves Masson, Verdier, 2012-2019.
Bernard Banoun traduit, entre autres, l’oeuvre allemande de Yoko Tawada.

12 juin 2021 : traduire et éditer une langue rare, Gilles Rozier, l’Antilope et la langue yiddish.
Bibliographie choisie :
Le ghetto de Wilno, 1941-1944, Avrom Sutzkever traduit du yiddish par Gilles Rozier, Denoël, 2013.
D’un pays sans amour, Gilles Rozier, Grasset, 2011.
Histoires des temps passés et à venir, Y.L. Peretz, traduit du yiddish par Batia Baum, L’Antilope, 2020.
Gilles Rozier est par ailleurs traducteur de l’hébreu.

13 juin 2021 : traduire et introduire en France un auteur encore inconnu, Cécile Wajsbrot et Peter Kurzeck.
Bibliographie choisie :
Un été sans fin, Peter Kurzeck, traduit de l’allemand par Cécile Wajsbrot, Diaphanes, 2013
Un hiver de neige, Peter Kurzeck, traduit de l’allemand par Cécile Wajsbrot, Diaphanes, 2018.

1er mars 2021
T T+