Le jeune romancier taïwanais Tiunn Ka-siông vient présenter son premier roman avec son traducteur Gwennaël Gaffric. Soirée proposée et animée par Camille Loivier.
Vianney Lacombe
Mais cette vacuité n’est pas vide : elle est visible
Carl Andre
arts
derrière le cri qui est notre dernière chance
Christophe Tarkos
laisser le froid du vide envahir la page par en dessous
Pour quoi faire ?
Il est toujours temps de recommencer ou d’en finir.
Autrefois, l’amour n’était pas moderne
C’est le bâton qui est le poème
Tarkos travaille la langue avec ce que lui laisse cette époque, c’est à dire rien.
écrire