Corinna Gepner à la librairie l’Arbre du Voyageur (Paris 5)
Traductrice de l’allemand et membre de l’ATLF (Association des Traducteurs Littéraires de France), Corinna Gepner a publié des textes sur la traduction notamment dans la revue TransLittérature. Elle a obtenu en 2020 le prix de traduction littéraire Eugen-Helmlé.
Lors de cette résidence, elle souhaite continuer son travail sur l’histoire et la transmission familiale, débuté dans un texte en cours de lecture chez l’éditeur La Contre Allée, en établissant un dialogue avec sa famille paternelle disparue dans la Shoah.
Bibliographie
Elle a traduit de nombreux auteurs de langue allemande, de Kafka à Charlotte Link en passant par Klaus Mann. Son essai Traduire ou perdre pied est paru à La Contre Allée en 2019.
Son projet de résidence
Après une première résidence réussie, la librairie l’Arbre du Voyageur souhaite permettre à son public de réfléchir sur les liens entre traduction et littérature. Corinna Gepner organisera 10 rencontres (une par mois) avec des écrivains et traducteurs qui seront mis à l’honneur tout au long de l’année dans les vitrines thématiques de la librairie. Elle interviendra par ailleurs au sein d’une école élémentaire ainsi que dans un lycée où elle conduira des ateliers d’initiation à la traduction.
La structure d’accueil
L’Arbre du Voyageur est une librairie générale située rue Mouffetard, dans le 5e arrondissement. Elle a accueilli en résidence Sabine Macher en 2020-2021.