écouter : Rencontre avec les éditions Ypsilon

La soirée était consacrée aux éditions Ypsilon, qui depuis leur création en 2007, se distinguent par leur exigence formelle (une très grande attention portée notamment à la typographie) et par la place majeure accordée, dans leur catalogue, à la poésie étrangère.
Dans le cadre des rencontres remue.net et en collaboration avec La Scène du Balcon, Isabella Checcaglini, éditrice, Pascal Neveu, traducteur du grec et Marie Fabre, traductrice de l’italien venaient s’entretenir de leur travail.
Rencontre animée par Lucie Taïeb.

Présentation / « Rendre l’étrangeté » - entretien avec Isabella Checcaglini


Présentation de l’anthologie de poèmes du camp de Makronissos, entretien avec Pascal Neveu - Une langue de résistance


Lecture en français puis en grec de la Lettre à Joliot-Curie, de Yannis Ritsos, puis suite de l’entretien avec Pascal Neveu, Traduire la poésie des camps


Présentation de La libellule, d’Amelia Rosselli, par Marie Fabre


Lecture en français puis en italien d’un extrait de La libellule


Entretien avec Marie Fabre : traduire la métrique et le plurilinguisme d’Amelia Rosselli


Lecture en français puis en italien d’un second extrait de La Libellule


Une question de caractère ( à propos de La Libellule)


Questions du public


12 juin 2014
T T+