Etude d’œuvres littéraires bien que numériques, deuxième partie. [François Rastier]
69 vies de mon père / Ludovic Degroote
"Il n’y a pas assez de vie pour tenir tout entier dedans", Ludovic Degroote
Visite à Cathie Barreau, Visites aux vivants
Non pas un récit de souvenirs intimes, mais une écriture présente du passé
Ecritures Démiurgiques 1
Etude d’œuvres littéraires bien que numériques.
[François Rastier]
« Aujourd’hui je vais écrire une histoire » (Zoyâ Pirzâd)
Comme tous les après-midi, nouvelles de Zoyâ Pirzâd, romancière iranienne, traduites par Christophe Balaÿ (éditions Zulma).
Hélénon, "lieux de peinture"
Aux éditions HC
Emmanuel Laugier | réfléchir un peu le poème à iowa city
Conférence donnée par Emmanuel Laugier à Iowa City le 30 octobre 2006, suivie de sa traduction en anglais.
Emmanuel Laugier | Crâniennes - 4 poèmes
Quatre poèmes inédits d’Emmanuel Laugier, et leur traduction en anglais par Jeanne Alnot et leur auteur, suivis de « Réfléchir un peu le poème à iowa city » (et sa traduction).
L’Engendrement / Lionel Bourg
Inlassablement, Lionel Bourg poursuit sa quête autobiographique.
Fred Griot | la plui (1)
un volume en construction
« Quelle heure est-il ? Trois grâces et sept picassos » (Rodrigo Fresan)
À propos de Mantra, roman de Rodrigo Fresan paru aux éditions Passage du Nord-Ouest.
Laurent Grisel | Cantor & Dedekind
Lire un quatrain inédit.
comme si quelque de Martin Rueff, éditions Comp’act