Texte : Dominique cerf Imagerie : Liliane Giraudon & Cosmetic Company (Editions Fidel Anthelme X)
Poème écrit à l’écoute de Bill Evans et des variations du paysage (extrait d’un recueil inédit, Le Clavier d’hiver).
"Le dialogue, c’est le mouvement de la pensée"
À l’occasion de la parution aux éd. Nous du troisième volet de "l’autobiographie de l’autre" de Pierre Parlant, Emmanuel Laugier expose les enjeux exofictifs de cette Å“uvre
Un triptyque romanesque qui explore nos vies ébréchées, au moment précis de leur imperfection ou de leur perte.
Un texte de Marie Cosnay pour fêter la réédition du Dictionnaire de la Commune, abécédaire jongleur de Bernard Noë l, chez l’Amourier
Ces poèmes s’inspirent de la coexistence permanente de sentiments contraires, extrêmes. On ne sait parfois desquels il faut se défendre .
Premières pages d’un nouveau livre de Théo Robine-Langlois
Devant l’immense 5/5 | Rebecca Elson, poèmes traduits par Sika Fakambi
Cette série de poèmes m’a été inspirée par mes errances roumaines. Tout ici m’a ramené à l’enfance, l’exil étant parfois le meilleur moyen de cheminer vers soi.
Devant l’immense 4/5 | Rebecca Elson, poèmes traduits par Sika Fakambi
Chronique du quotidien : se battre, pour quoi faire ? Parallèle entre l’auteur et le personnage de Carol, dans la série The Walking Dead.
Devant l’immense 3/5 | Rebecca Elson, poèmes traduits par Sika Fakambi
Devant l’immense 2 /5 | Rebecca Elson, poèmes traduits par Sika Fakambi
Devant l’immense 1/5 | Rebecca Elson, poèmes traduits par Sika Fakambi
Un roman paru en avril 2021 chez Marest éditeur
L’hospitalité du désert, poèmes inédits de Federico Mehrbald, traduits de l’espagnol (Argentine) par Laura Gunst et Elina Cohen.