Actualité du site remue.net
avril 2021

Lettre d’info (mars 2021)

En guise d’introduction à ce mois de mars sur Remue, on citera les mots du poète camerounais Kouam Tawa, invitation, comme le printemps naissant, à persister et croître :
« Tu auras pour tenir la patience de la pierre, la sobriété de l’arbre, l’aisance de l’oiseau.
Tu auras pour forcir l’appétit des trouvailles. »
Puissent les trouvailles faites ici vous ouvrir l’appétit !

● création

Pierre Antoine Villemaine | Enfui dans la nuit

Nuages de pensée VI


Ilias Borgor | Chapitres

La suite intitulée « Chapitres » est ce qui reste quand on tente d’écrire un ou deux romans, qu’on les détruit, qu’on en recueille les copeaux et qu’on les agence comme en rêve.


Le rêve français

extrait d’un récit d’Ameziane Kezzar (en résidence au Centre culturel franco-berbère, Drancy)


Poèmes de jeux vidéo, 2

Inspirés par Pac-Man, Super Mario Bros 2, The Legend of Zelda, Dungeon Keeper...


Benoît Artige | Figures libres, Jean-Louis Florentz

Dans un livre écrit par un sage voyageur, il avait lu cette phrase qui ne le quittait jamais...


Pleine présence

Un poème de Kouam Tawa en introduction à sa résidence à Mantes-la-Jolie avec le Collectif 12


Apolline Brechotteau | Qu’est-ce qu’en pense Didi ?

Citer la science et les grands de ce monde ne changera rien, le sort en est jeté : derrière les mots, ta parole est solitaire, ne la fous pas en l’air.


une fois une orange

temps de lecture 5 minutes
— Un conte de Sabine Macher pour le dossier Confinement bis


Anne Barbusse | Ma douleur planétaire

Trois poèmes inédits


Traduction homophonique et musique : À l’enfant du crépuscule & Une voix persiste au travers

Composition (voix, électronique) de Fernando Munizaga à partir d’un poème d’Irène Gayraud, traduit homophoniquement avec l’Outranspo.


● journal

Anton Beraber | Trésor des traversées possibles | Semaine 12

Du lundi 22 au dimanche 28 mars.


Du coup, j’y retourne...

Journal de Julien Thèves avec les élèves comédiens de l’ESCA (Asnières)


Peindre les murs, dépeindre les murmures

Des maisonnées aux noms de peintres — par Maud Thiria à l’hôpital Bretonneau (Paris)


Baldwin, Beckett et le numérique

Journal de Sabyl Ghoussoub à la librairie Atout Livre (Paris)


On s’attache aux détails

par Antonin Crenn — Février au lycée Charles-de-Gaulle : on a parcouru les mêmes lieux, mais on n’a pas vu les mêmes choses. Alors on partage.


● parution

Eric Sautou | Beaupré

Vient de paraître aux éditions Flammarion


MoMo BasTa, de Frédérique Germanaud

extrait du récit paru aux éditions Isabelle Sauvage sur l’artiste plasticien et performeur


Anca Vasiliu | Entre la gloire et la peau

Vient de paraître aux Éditions de Corlevour


S’abandonner de Séverine Danflous (un extrait)

Un roman paru en mars 2021 aux éditions Marest


Sarah Kéryna | Le reste c’est la suite

Extrait d’un livre paru aux éditions Les presses du réel (collection Pli)


Le rapport sexuel n’existe plus de Philippe de Jonckheere (extrait)

un roman paru aux éditions Inculte


Le Maraudeur galactique. Carmelo Arden Quin

Livre-hommage à l’artiste et poète uruguayen, par Catherine Pinguet, galerie Aller Simple (Longjumeau)


● on a lu

Quel tissu se déchire ?

« Chaque fois que le livre croit parler de ce père disparu il parle de la mort qui vient, qui est là », James Sacré


Selfie lent

« Je regarde la vie défaire ses tableaux », Armand Dupuy


Tétralogie des oiseaux du halage

« Nos mots ce sont les plumes qu’on laisse / Les livres qu’on jette à la mer », Marc Le Gros


Voi che sapete che cosa è amor / Une expérience de lecture

Comment, en creusant au plus près ce qui fit le vif de sa clinique avec des tout-petits, la psychanalyste Nicole Yvert cherche à transformer l’expérience du transfert en une expérience de lecture pour le lecteur.


● critique

Henry James | Le tour d’écrou

Le mal c’est l’équivoque, c’est l’équivocité. Et quoi de plus équivoque que le monde des signes, quoi de plus équivoque que le roman ?


● entretien

Vendredi et d’autres jours 10/

Cécile Wajsbrot à la librairie Vendredi (Paris) — Déplacement dans le temps : Traduire de l’ancien français, avec Michelle Szkilnik, professeure de littérature du Moyen Age


● atelier

La poire et le souvenir de la poire

Quand le déroulé d’une recette de cuisine devient un tremplin pour l’imaginaire, par Lise Benincà au lycée hôtelier d’Étiolles


Les élèves de l’ESCA inventent des microfictions

En hommage à For sale : baby shoes, never worn d’Hemingway, les élèves comédiens avec Julien Thèves inventent des microfictions


Le grand rêve

par Sabine Macher — À l’école Rollin (Paris 5), avec la classe de CM2 et leur professeur