• Frédéric Lefebvre | Darshan

    Texte inédit

  • Sophie Loizeau |L’île du renard polaire de To Kirsikka

    Une lecture par André Bouny de ce recueil poétique aux allures de traduction fictive, publié chez Champ Vallon.

  • Sylvain Jamet | Beaux gestes noirs

    Mystérieusement, nous perdons

  • Hommage à Caroline Sagot Duvauroux
  • Eric Sautou | Histoires qui n’ont pas pu : extraits

    Parution aux éditions Faï fioc.

  • Etienne Faure | Séries parisiennes

    Étienne Faure, extraits de Séries parisiennes, Gallimard, juin 2024

  • Raymond Penblanc | Noces de givre

    Les 3 premières pages d’un livre à paraître aux éditions le Réalgar

  • Plonger dans la mer aux mille récits

    Recension de "Féroce" de Benoît Vincent (éditions Bakélite)

  • Zoé Besmond de Senneville & Xavier Mussat | La Fille sans oreille

    Le film d’une performance

  • Marie Huot | Blanche-la-démunie (extraits)

    Dix poèmes tirés de Blanche-la-démunie, travail en cours de Marie Huot.

  • Matt Reeck | Mitry-Mory, 2 : combat furtif

    combat furtif à l’étranger / on essaie de ne pas être stéréotypés / mais on l’est

  • Gaëlle Sariols | Le secret

    L’espace dans lequel elle se meut se dérobe, celui où il se déploie est flou.

  • Gérard Haller | Nous qui nous apparaissons / Gérard Haller et Alain Willaume | Face’s End

    Deux parutions à l’Atelier contemporain

  • « Science » fiction ou « auto » fiction sont des partis pris.

    Entretien d’Edith Soonckindt avec Laurent Herrou, à propos de la parution du Monde nouveau, premier tome des Enchaînés, aux éditions Asmodée Edern (Bruxelles).

  • Stéphanie Dujols | Les espaces sont fragiles

    Cécile Dutheil de la Rochère lit "Les espaces sont fragiles" de Stéphanie Dujols, sous-titré "Carnet de Cisjordanie, Palestine 1998-2019, publié chez Actes Sud

  • Félicia Mariani | Caudalie poétique

    Une lecture de Construction d’un igloo de Pascale Petit, par Félicia Mariani

Aude Pivin | Home Again

Lecture du recueil de poèmes de Jonas Mekas Debout parmi les choses Poèmes 1948-2007

Peter Handke | Ma journée dans l’autre pays

Une lecture par Pascal Gibourg

je perdrais pied sans les bras de la langue

vidéo-poème de Gracia Bejjani

La vie romancée de Boulig Koz

Olivier Hobé sur les traces du sonneur breton François Boulic

Presqu’îl-e | Pauline Sauveur

Note critique de l’ouvrage paru aux éditions Quartett (octobre 2024) par Laurent Herrou.

Ameer Hamad | La mer Méditerranée

Je me suis figé, la langue distraite par le sel sur mes lèvres

Camille Loivier | Traduire, encore

Quelques pensées déclinées à partir du mot traduire en mandarin

Je ne l’ai jamais vu (le petit garçon)

Réflexion sur le projet de loi de finance 2025 par un chercheur

Noces de givre

Roman de Raymond Penblanc

Pierre Antoine Villemaine | « illicitement poétique »

Nuages de pensée XXXII

La liste des miracles menus des Notes de chevet de Sei Shōnagon

"Nous aimons les listes parce que nous ne voulons pas mourir”.

Jérémy Liron | G - comme La solitude Gilgamesh

« Tout le malheur des hommes vient d’une seule chose, qui est de ne savoir pas demeurer en repos dans une chambre. »

UPE2A, épisode 5 : "La Balle est dans leur camp"

Bénédicte Vilgrain, cours aux élèves allophones, lycée Maurice-Genevoix de Montrouge — Le "Jogging d’écriture" est devenu un rituel matinal

L’Homme qui était un arbre

Roman de Stéphane Padovani

Je le revois (le pain azyme)

Evocation d’une IRM pénible

Il y a autour de Gaza

« Entendu un Gazaoui dire : / le seul rêve / c’est de pouvoir sortir de la bande », Sylvie Nève

16. L’ultime brasier

Gérard Cartier | Aamon, extrait d’un roman en cours d’écriture
— Le crématorium

Stefano Bottero | Poèmes

Poèmes traduits de l’italien par Lorenzo Foltran

Benoît Artige | Figures libres, Félix Vallotton

« Ce que j’aime, disait-il, quand je me promène en surplomb de l’eau, c’est attendre le crépuscule... »

Le Dossier Bulin

Gu Cheng ouvre Le Dossier Bulin

Mario De Santis | Poèmes

Mario De Santis (Rome, 1964). Traduit de l’italien par Emanuela Schiano di Pepe