Marie Cosnay

Marie Cosnay | "Chez Ovide, les identités sont feuilletées et feuilletables"

Un bref entretien de Marie Cosnay avec Marie de Quatrebarbes et Maël Guesdon

Sanza Lettere, de Marie Cosnay

Joachim Séné a lu Sanza Lettere, de Marie Cosnay. Publié aux éditions de L’Attente en 2015.

vote à ma place...

par Marie Cosnay
— un vent glacial a soufflé quand tout à l’heure, en s’installant, Ophélie a dit : je vais voter Marine Le Pen

Ovide | Les métamorphoses, Livre XI, traduction Marie Cosnay

Fatigué, le cerf pose son corps sur la prairie

Marie Cosnay, Aquerò

Une lecture par Thomas Giraud du livre paru aux éditions de l’Ogre en mars 2017.

Marie Cosnay et le récit des doubles

Rencontre animée par Marie de Quatrebarbes et Lucie Taïeb, vendredi 13 mai 2016 à 20h à la Maison de la Poésie de Paris

L’Enéide de Virgile : [1-268], chant II par Jordane Bérot

"monstre de malheur" : le cheval dans la ville

Extraits d’un journal commun d’Athènes

par Marie Cosnay & Myrto Gondicas

L’Enéide de Virgile : [418-493] Chant I, par Danielle Carlès. La paix, la guerre
L’Enéide de Virgile, chant I, 254-283 par Jordane Berot
L’Enéide de Virgile : [494-630] Chant I, par Danielle Carlès. Didon accueille Énée
L’Enéide de Virgile : [441-508] Chant I, par Marie Cosnay. Une femme ?
L’Enéide de Virgile : [305-415] Chant I par Marie Cosnay. Une mère ?
L’Enéide de Virgile : [297-417] Chant I, par Danielle Carlès. Vénus
L’Enéide de Virgile : [223-296] Chant I, par Danielle Carlès. Jupiter
Le pendule de Platon

Une lecture du Fils de Judith, de Marie Cosnay

L’Enéide de Virgile : [124.222] Chant I, par Danielle Carlès. Les Troyens abordent en Libye
L’Enéide de Virgile : [8-123] Chant I : Tempête | nouvelle version remuée, par Danielle Carlès
L’Enéide de Virgile : Chantier de l’hexamètre, par Danielle Carlès
L’Enéide de Virgile [Chant 1, 1-11] par Jordane Berot

et Virgile au début, de nouveau

L’Enéide de Virgile [1.123] Chant I, par Danielle Carlès. Tempête
Chantier Virgile : le projet par Marie Cosnay
Marie Cosnay | Disparition

A partir de la photographie "Disparition" de Sébastien Rongier

Marie Cosnay | Sous-texte

bribes & rêves, de janvier à juillet

Marie Cosnay | Quelque chose qui a à voir avec l’Histoire
Les pères fouettards me hantent toujours, de Marie de Quatrebarbes

Présentation par Marie Cosnay de ce livre paru aux éditions Lanskine.

Marie Cosnay | Un extrait des Métamorphoses d’Ovide

Marie Cosnay traduit un long extrait du livre I des Métamorphoses d’Ovide.

À notre humanité

Roman de Marie Cosnay

62- Marie Cosnay : penser l’hospitalité

Marie Cosnay a publié Comme on expulse aux « éditions du croquant ».

Marie Cosnay | Enseigner « le souci de soi »

Comment des élèves de collège « exorcisent leur mal-être ».

Marie Cosnay | Dialogues des morts II
Marie Cosnay | La Langue maternelle (extraits)

Extraits de La Langue maternelle (Cheyne 2010) lus par Marie Cosnay à la Nuit remue 4.

Marie Cosnay | Dialogue des morts
Marie Cosnay | Quatre extraits inédits

« Métamorphose », « Excursion », « À la porte de Kémal 1. », « Rêves ».

Entre chagrin et néant, de Marie Cosnay, éditions Cadex

Audiences d’étrangers devant le juge des libertés et de la détention, entre mai et septembre 2008, retranscrites par Marie Cosnay.

42- Bacchante égarée à Mantoue

Marie Cosnay publie Noces de Mantoue chez Laurence Teper, un « conte » fantastique dont l’héroïne a les traits d’une « Ménade ».

36- André des ombres, de Marie Cosnay.

Et quant à André, venu des bords terrorisés du siècle, il persista à se taire. M. C.

Marie Cosnay | La langue maternelle

Texte inédit.

28- Villa Chagrin, de Marie Cosnay

Marie Cosnay publie chez Verdier un troisième livre : Villa Chagrin

Marie Cosnay | En outre

Texte inédit.

agora 10 (journal) - Les pollens d’avril

(Marie Cosnay à l’Accueil de jour Agora Emmaüs (Paris I))

les textes qui passent par là

par Marie Cosnay, dans le cadre du dossier transversal ateliers d’écriture en résidence

agora 9 (journal)
agora, 8 (journal)

Chantier Virgile

Un projet de traduction ouvert par Marie Cosnay

Chantier Virgile : le projet par Marie Cosnay
L’Enéide de Virgile [1.123] Chant I, par Danielle Carlès. Tempête
L’Enéide de Virgile [Chant 1, 1-11] par Jordane Berot

et Virgile au début, de nouveau

L’Enéide de Virgile : Chantier de l’hexamètre, par Danielle Carlès