Dialogue avec L. Etchart (vidéo)
Rencontre animée par Marielle Anselmo.
Librairie des Femmes, Paris.
Cette rencontre est la cinquième et dernière d’un cycle organisé dans le cadre de la résidence d’écriture de l’écrivaine franco-bulgare Elitza Gueorguieva à l’Inalco. Celle-ci anime deux ateliers d’écriture à destination des étudiants de Licence et de Master et participe à une série de rencontres avec des écrivaines qui partagent avec elle le fait d’être translingues, c’est-à-dire d’être passées de leur langue maternelle au français, langue d’écriture.
Dans Tupamadre (Ed. des Terrasses, 2023), la narratrice, fille de Tupamaros, guérilleros uruguayens prônant l’action directe dans les années 60 et 70, recompose par bribes et fragments une biographie héroïcomique, entre clandestinité et deuil, dans un français décomposé dont l’orthographe, dans un joyeux désordre, emprunte souvent à l’espagnol.
L. Etchart a appris à Montevideo une langue française transmise par sa famille réfugiée politique en France dans les années 1970. Elle écrit comme elle a appris, avec violence et traîtrise à la langue française. Sa poésie n’a pas de règle, pas d’accent ni apostrophe. Tupamadre est son premier livre.